专业音乐搜索

Nawa Muqam - Muqeddime & Nusxe - Iskender黎.lrc

LRC歌词下载
[00:03.20]«نەۋا مۇقامى»
[00:04.26]《纳瓦木卡姆》
[00:44.67]مۇقەددىمە
[00:45.20]序曲
[00:50.23]،بەلا دەشتى ئارا مەجنۇن مەنىڭدەك كۆرمەمىش دەۋران
[01:12.86]麦吉侬也不曾像我在灾难的荒漠中受此煎熬,
[01:14.45].قۇيۇندەك ھەر زەمان بىر كۆرمەگەن ۋادىدا سەگەردان
[01:44.00]有谁曾像我这流浪汉在苦海中旋风般飞旋。
[01:50.04]،نە ئەندۇھۇ مەلالىمغا بەلىييەت دەشتىدەك غايەت
[02:24.04]我的悲哀与忧愁犹如苦难的荒野无边无沿,
[02:26.97].نە سەۋدايۇ جۇنۇنۇمغا مەلامەت بەھرىدەك پايان
[03:00.73]对我痴情和癫狂的嘲讽恍若大海狂澜。
[03:02.05]نۇسخە
[03:02.85]奴斯赫
[03:05.24]،دىلرەبا، ۋەسلىڭنى ئىزدەپ بىنەۋا بولدۇم نەتەي
[03:33.39]丽人啊,为获得你的爱我深陷于痛苦,
[03:36.32].بۇ كۆڭۈل ئاخىر فىراقىڭدا گەدا بولدۇم نەتەي
[04:05.01]爱慕之火使我的心已沦为乞丐,让我咋办?
[04:07.39]،ئاھكىم، ھىجران ئوتى ئاخىر مەنى قىلدى كەباب
[04:36.61]啊,睽离之火已把我炙烤成肉干,
[04:38.75].ھەجرۇ فۇرقەتدە كۆيۈپ ئەمدى ئەدا بولدۇم نەتەي
[05:07.45]如今我将在这离愁中丧生,让我咋办?
[05:10.11]،گۇلدىن ئايرىلغان كەبى بۇلبۇل مەسەللىك ئۈن چېكىپ
[05:40.69]我像离开了花丛的夜莺般哀哀嘤鸣,
[05:41.21].ۋا دەرىغ، مەن يار ۋەسلىدىن جۇدا بولدۇم مەتەي
[06:09.66]天哪,我已与情人离散,让我咋办?
[06:12.05]،ھەر گۈنى مەندىن ۋەفا، ئاندىن جەفا ئۈزرە جەفا
[06:41.06]我对之忠贞不渝,她折磨我反之更甚,
[06:43.83].مەن فەقىر ئول بىۋەفاغە مۇبتەلا بولدۇم نەتەي
[07:12.13]可怜的我偏遇上这负心的冤家,让我咋办?
[07:14.78]،ئول پەرى رۇخسارىغا بولسۇن ئەگەر يۈز جان فىدا
[07:45.61]我若有一百条生命,亦愿为那仙姝奉献,
[07:46.40].جانىما بىردۇر ئەگەر، يۈز جان فىدا بولدۇم نەتەي
[08:15.36]可我仅有一条,要使之成为百条,让我咋办?
文本歌词
«نەۋا مۇقامى»
《纳瓦木卡姆》
مۇقەددىمە
序曲
،بەلا دەشتى ئارا مەجنۇن مەنىڭدەك كۆرمەمىش دەۋران
麦吉侬也不曾像我在灾难的荒漠中受此煎熬,
.قۇيۇندەك ھەر زەمان بىر كۆرمەگەن ۋادىدا سەگەردان
有谁曾像我这流浪汉在苦海中旋风般飞旋。
،نە ئەندۇھۇ مەلالىمغا بەلىييەت دەشتىدەك غايەت
我的悲哀与忧愁犹如苦难的荒野无边无沿,
.نە سەۋدايۇ جۇنۇنۇمغا مەلامەت بەھرىدەك پايان
对我痴情和癫狂的嘲讽恍若大海狂澜。
نۇسخە
奴斯赫
،دىلرەبا، ۋەسلىڭنى ئىزدەپ بىنەۋا بولدۇم نەتەي
丽人啊,为获得你的爱我深陷于痛苦,
.بۇ كۆڭۈل ئاخىر فىراقىڭدا گەدا بولدۇم نەتەي
爱慕之火使我的心已沦为乞丐,让我咋办?
،ئاھكىم، ھىجران ئوتى ئاخىر مەنى قىلدى كەباب
啊,睽离之火已把我炙烤成肉干,
.ھەجرۇ فۇرقەتدە كۆيۈپ ئەمدى ئەدا بولدۇم نەتەي
如今我将在这离愁中丧生,让我咋办?
،گۇلدىن ئايرىلغان كەبى بۇلبۇل مەسەللىك ئۈن چېكىپ
我像离开了花丛的夜莺般哀哀嘤鸣,
.ۋا دەرىغ، مەن يار ۋەسلىدىن جۇدا بولدۇم مەتەي
天哪,我已与情人离散,让我咋办?
،ھەر گۈنى مەندىن ۋەفا، ئاندىن جەفا ئۈزرە جەفا
我对之忠贞不渝,她折磨我反之更甚,
.مەن فەقىر ئول بىۋەفاغە مۇبتەلا بولدۇم نەتەي
可怜的我偏遇上这负心的冤家,让我咋办?
،ئول پەرى رۇخسارىغا بولسۇن ئەگەر يۈز جان فىدا
我若有一百条生命,亦愿为那仙姝奉献,
.جانىما بىردۇر ئەگەر، يۈز جان فىدا بولدۇم نەتەي
可我仅有一条,要使之成为百条,让我咋办?