[00:00.000] 作词 : PO8[00:01.000] 作曲 : PO8[00:03.660]编曲:ASHTON[00:06.690]和声:儲藝潔[00:09.810]混⾳⺟带:YOCHO[00:12.67][00:16.420]Drop top white Mercedes’ waiting across the side for ya[00:19.450]You’re ready for this graduation summertime?[00:22.050]Seen each other naked we got nothing to hide oh girl[00:25.040]And now I think our love is truly color-blind[00:28.070]⾦⾊头发[00:28.710]沐浴圣弗朗⻄斯科夕阳⾬[00:30.710]她的瞳孔像[00:31.610]蓝宝⽯嵌在我⼼房⾥[00:33.740]You’re like Aphrodite walking outta ancient mural[00:37.030]Sending me blessings through this muddy rubbly Silk Road[00:39.25][00:39.760]娇媚[00:41.170]让我陶醉[00:42.660]⾦发碧眼的⽩⼈⼥⼠[00:45.630]潮⽔[00:46.910]将我包围[00:48.660]Babe还要我再等⼏时[00:51.650]娇媚[00:53.050]让我陶醉[00:54.550]⾦发碧眼的⽩⼈⼥⼠[00:57.620]潮⽔[00:59.110]将我包围[01:00.730]Babe还要我再等⼏时[01:03.34][01:03.720]You told me you’re leaving[01:04.960]You gave me a reason[01:06.110]That’s killing my patience[01:07.220]With sighing you’re crying[01:08.500]But does it matter now?[01:09.860]Your parents don’t like me[01:11.230]Your parents are racists[01:12.250]You call me your gay friend[01:13.360]To cool them down and[01:14.220]What the hell is that about?[01:15.750]To them I’m an alien race eating stinky rice[01:18.780]Blinky chinky eyes[01:19.810]Blame your god why don’t tint me white[01:21.810]Loving you is a f**kin’ crime in this generation[01:25.050]We will find a relation that everyone would celebrate[01:27.910]有些真话[01:28.890]过于直⽩就会伤情⾯[01:30.690]即便你我对这环境都⼼存不满[01:33.670]就像在⾬夜轻弹博兰斯勒钢琴键[01:36.790]指尖上总会留下那复杂的触感[01:39.18][01:39.650]娇媚[01:41.180]让我陶醉[01:42.680]⾦发碧眼的⽩⼈⼥⼠[01:45.660]潮⽔[01:47.150]将我包围[01:48.650]Babe还要我再等⼏时[01:51.680]娇媚[01:53.040]让我陶醉[01:54.540]⾦发碧眼的⽩⼈⼥⼠[01:57.650]潮⽔[01:59.190]将我包围[02:00.680]Babe还要我再等⼏时[02:03.670]玫瑰⼲枯在⼿⾥[02:05.030]聚光灯就打在我头顶[02:07.040]那投影像蝼蚁伴随流体[02:09.040]把我困在了那些狭隘眼眸⾥[02:11.180]上帝给了你⽩皙的肤⾊[02:12.930]让社会百般地宠你[02:14.420]但新移⺠[02:15.190]仍活在⿊暗的荆棘林[02:16.680]⽣育权仍不被容许[02:18.560]造物主让⼩⾏星[02:20.780]坠落在破晓时分[02:22.530]随后让地表结冰[02:24.400]资源被物种平分[02:26.280]天平偏向⾼傲的侵略者[02:27.690]遂将暴⼒向弱势倾泻着[02:29.400]群体间因极寒都皲裂了[02:31.310]你怎会如此地殷切呢[02:33.220]纯⽩的蝴蝶展翅逃离这废墟[02:36.970]纯⽩的蝴蝶流下同情的泪滴[02:40.600]美得像⼀颗划破银河的彗星[02:44.100]很罪恶[02:46.360]这是种罪恶感[02:47.980]纯⽩的蝴蝶展翅逃离这废墟[02:51.610]纯⽩的蝴蝶流下同情的泪滴[02:55.360]美得像⼀颗划破银河的彗星[02:58.990]很罪恶[03:01.250]美丽的罪恶感[03:02.700]“If you knew some of the nice American ladies”[03:04.840]“Who’re interested in China’s culture, interested in an Asian man”[03:08.070]“Interested in me”[03:09.700]“我希望通过你认识⼀个在美国⽣活的⻄⽅的⾦发碧眼的⽩⼈⼥⼠”