专业音乐搜索

广外人GDUFSer - ¥OUNG GHO$T.mp3

广外人GDUFSer - ¥OUNG GHO$T.mp3
广外人GDUFSer - ¥OUNG GHO$T
[00:00.000] 作词 : ¥OUNG GH...
[00:00.000] 作词 : ¥OUNG GHO$T
[00:00.666] 作曲 : ¥OUNG GHO$T
[00:01.332] 编曲 : Red Spyda/DJ Whoo Kid
[00:02.000]混音 Tizzy T
[00:02.164]Yo 广外大represent鬼打样G W Pride, Young Ghost, yo yo
[00:09.664]学贯中西 Learning west thro the east, if u don't know I let u know,uh
[00:16.914]yeah yeah yeah check it uh
[00:19.352]Rocking a swag, ‘G 50’ (我有一件很帅的外套上面写着G 50)
[00:22.102]We are ‘In Da Club’ not the G Unit 50’s(我们‘在俱乐部’,但不是G UNIT的50分的那个)
[00:25.102]It’s G D U F S you must have heard of that(这是广外大,你肯定听过)
[00:27.353]It spells Guang Dong University Of Foreign Studies(全称是广东外语外贸大学)
[00:29.603]It’s 50 years old I was here 8 years ago(它有50岁了,我8年前在这上学)
[00:32.103]Now my English so x they thought I was ‘GuiLo’ (现在我的英文好得别人以为我是外国人)
[00:34.853]Nah I am not an ‘ABC’ or ‘Banana’ (我不是ABC也不是香蕉人)
[00:37.103]I am a 100 percent original ‘Made In China’ (我是百分百原装‘中国制造’)
[00:39.854]Born and raised in Mei Zhou City (从小在梅州市长大)
[00:41.544]Yeah I am a Hakka Cantonese bringing it back from that Mei County (是的我是一广东客家人 正宗梅县人)
[00:44.544]You are from the same place? Clap ya hands comerades (你也是吗? 请鼓掌同志们)
[00:47.294]Estamos Todo Familia Comprandei (我们都是一家人(西班牙语))
[00:49.544]I am a G D U F Ser(我是个广外人)
[00:52.544]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼)
[00:54.994]At the frontline of foreign study it’s a (我是一个在学习外国文化前线上的士兵)
[00:57.493]Unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心‘是的,长官’就好像是军队一样)
[00:59.949]I am a G D U F Ser(我是个广外人)
[01:02.199]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼)
[01:05.199]We the foreign language study masters (我们是学习外国语言的大师)
[01:07.450]An unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心就好像是军队一样)
[01:09.949]We the best in the south before Bai Yun Mount (位于白云山前的我们是南方最棒的)
[01:12.200]So intercultural you know how we get down (我们非常跨文化,你懂的)
[01:14.950]Sa Wa Dee,Selamat Siang, Konichiwa (你好(泰语,印尼语,日语))
[01:17.450]Bonjour, Guss Deihee, Pree Veeet, Ola (你好(法语,荷兰,俄语,西班牙语))
[01:20.200]An Niong Ha Se Yo, you feeling the vibe yet ?(你好(韩语) 你感受到了那个氛围吗)
[01:22.199]One of the finest schools for ya dream project(你要实现梦想的话 这是个学校是最好之一)
[01:24.700]I begun mine in the year 2003(我开始我的梦想在2003)
[01:27.200]We are the first of our kind, Korean 03(我们是前所未有的,韩语03级)
[01:29.700]Shout out goes out to the Faculty Of Asian Languages(向东语学院表示我的尊敬)
[01:32.450]For those holding it down and those got the knowledges(还有那些表表者,那些有知识的人)
[01:34.700]All peace no matter west or the east(不管是东还是西,我们和平相处)
[01:37.450]We are a big family in this place of harmony (在这和谐之地我们是一个大家庭)
[01:39.950]With nothing political or academical (这个理念不是政治性或是学术性的)
[01:42.450]Got my eyes on my mic vibe’s magical (我聚精会神在我的麦克风上,感觉妙极了)
[01:44.951]So international like The Window Of The World (这个地方就像‘世界之窗’一样那么国际化)
[01:47.201]Every course is an eye opener, here to open ya (每个学科都会让你大开眼界,在此解放你)
[01:51.200]I am a G D U F Ser(我是个广外人)
[01:53.700]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼)
[01:55.950]At the frontline of foreign study it’s a (我是一个在学习外国文化前线上的士兵)
[01:58.451]Unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心‘是的,长官’就好像是军队一样)
[02:00.951]I am a G D U F Ser(我是个广外人)
[02:03.701]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼)
[02:05.951]We the foreign language study masters (我们是学习外国语言的大师)
[02:08.451]An unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心就好像是军队一样)
[02:10.951]As much as it’s like a commercial is not one(这首歌好像是广告但不是)
[02:13.451]Not a rep or spokesperson I am like a son(我不是代言人我只是在表达)
[02:15.952]Showing love to his mother, respect to his father(就像儿子向母亲表达爱或者是向父亲表达尊敬)
[02:18.452]You can call me a G W Hip Hop ambassador (你可以叫我广外大嘻哈使者)
[02:20.952]So be the master of your life of ya own fate(做你自己的生命和命运的主人吧)
[02:23.452]Follow your heart, post or under-graduate (跟着你的心走,不管你毕了业没有)
[02:25.701]Appreciate and stay out of procrastination (珍惜你所有的,不要在无谓的东西上浪费时间)
[02:28.451]Discover ya passion thro higher education (在高等教育里找到你的热情)
[02:30.702]If it ain’t ya major, it ain’t nothing major (如果不是你的专业,没什么大不了的)
[02:33.202]Long as you fight hard like a gladiator in arena (只要你努力搏斗,好像一个竞技场里的角斗士一样)
[02:35.952]And you can’t lose if you choose to keep trying (你不会输的,只要你不放弃)
[02:38.702]We are at war now, so let the battle begin (这是一场战争,让战斗开始吧)
[02:40.952]I am a G D U F Ser(我是个广外人)
[02:43.952]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼 )
[02:45.953]At the frontline of foreign study it’s a (我是一个在学习外国文化前线上的士兵)
[02:48.703]Unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心‘是的,长官’就好像是军队一样)
[02:51.452]G D U F Ser(广外人)
[02:53.702]You can salute me like I am a soldier (你可以向我敬礼)
[02:56.202]We the foreign language study masters (我们是学习外国语言的大师)
[02:58.702]An unity like an army like ‘Yes Sir’(我们团结一心就好像是军队一样)
[03:03.153]这首歌献给所有的广外人,广东外语外贸大学,G D U F S,东语学院, 韩语系03级,13栋233, to all the GDUFSers out there, respect, love, peace, Young Ghost 鬼打样 if you don’t know now you know, what’s up
展开