Weight of the World/壊レタ世界ノ歌(Cover 河野マリナ) - 茉白Mashiro.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : MONACA[00:01.00] 作曲 : MONACA[00:03.55]Weight of the World/壊レタ世界ノ歌[00:13.67]原唱:河野マリナ[00:27.38]消(き)えるく救(すく)い / 逐渐消失的救赎[00:30.61]途絶(とだ)える体(からだ) / 穷途末路的身体[00:33.04]空(そら)わ / 天空[00:35.97]今(いま)も暗(くら)く / 现在也晦暗不堪[00:40.36]止(と)まった時計(とけい) / 停止的时钟[00:43.52]鳴(なる)らない機械(きかい) / 不再鸣响的机器[00:46.01]声(こえ) / 声音[00:48.85]届(とど)かなくて / 无法传达[00:52.16]これが僕(ぼく)の呪(のろ)い / 这是对我的诅咒[00:59.35]犯(おか)した罪(つみ)の深(ふか)さか / 是因为我所犯下的深重罪恶?[01:05.85]君(きみ)の願(ねが)い / 虽然你的愿望[01:12.15]穢(けが)れた魂(たましい)抱(だ)く / 仅仅是拥抱着污浊的灵魂[01:18.05]贖(あがな)いだけど / 以此作为赎罪[01:21.62]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[01:25.19]あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无价值,也要呐喊出[01:28.14]あの壊(こわ)れた世界(せかい)の歌(うた) / 那早已毁坏的世界的歌谣[01:34.60]そう僕(ぼく)らは今 / 于是,我们现在[01:37.93]あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无价值仍要祈愿[01:41.13]ただ君(きみ)との未来(みらい)を / 仅仅祈求有你的未来[01:47.16]あの日(ひ)の笑顔(えがお)は愛(いと)しいまま / 伴随着昔日可爱笑颜[01:56.93]消(き)えて / 逐渐消失[02:14.37]溢(あふ)れる緑(みどり) / 满溢的绿意[02:17.66]零(こぼ)れる命(いのち) / 飘零的生命[02:20.13]風(かぜ)は / 风[02:22.84]今(いま)も遠(とお)く / 如今也十分遥远[02:27.33]剥(は)がれる錆(さび)と / 剥落的锈蚀[02:30.54]蠢(うごめ)く刃(やいば) / 蠢动的刀刃[02:33.03]死(し)が潜(ひそ)む森(もり)に / 潜伏着死亡的森林中[02:39.05]これが僕(ぼく)の呪(のろ)い / 这究竟是我的诅咒[02:46.34]約束(やくそく)殺(ころ)す痛(いた)みが / 还是背离约定的刺痛[02:52.87]君(きみ)の願(ねが)い / 虽然你的愿望[02:59.12]最後(さいご)の夢(ゆめ)を捨(す)てた / 仅仅是舍弃最后的梦想[03:05.00]償(つぐな)いだけど / 以此作为赎罪[03:08.59]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[03:11.90]あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无价值也叫喊着[03:15.12]この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい) / 这污浊不堪的世界中的爱意[03:21.61]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[03:24.88]あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无意义也要祈求[03:28.14]ただ君(きみ)との時間(じかん)を / 与你共度的时光[03:34.19]溺(おぼ)れた意識(いしき)は優(やさ)しいまま / 伴随着逐渐被淹没的温柔意识[03:43.95]消(き)えて / 渐渐消逝[04:16.53]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[04:19.75]あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 即使知道毫无价值也要叫喊出[04:23.18]あの壊(こわ)れた世界(せかい)の歌(うた) / 那个早已破灭的世界的歌谣[04:29.48]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[04:32.72]あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无意义也要祈求[04:36.06]ただ君(きみ)との未来(みらい)を / 仅仅祈求有你的未来[04:42.35]そう僕(ぼく)らは今(いま) / 于是,我们现在[04:45.62]あ無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ / 就算知道毫无意义也要呐喊着[04:49.01]この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい) / 这个污秽不堪的世界中的爱意[04:55.45]そう僕(ぼく)らは今(いま) /于是,我们现在[04:58.57]あ無意味(むいみ)でも願(ねが)う / 就算知道毫无价值也要祈求[05:01.96]ただ君(きみ)との時間(じかん)を / 仅仅祈求与你共度的时间[05:08.03]祈(いの)りがゆるしを得(え)られずとも / 就算这份祈求永远无法得到宽恕[05:19.75]僕(ぼく)わ / 我也......
展开