[00:00.000] 作词 : Messgram[00:01.000] 作曲 : Messgram[00:47.408] Was it too short for all of us[00:50.316] to bring our broken dreams to life?[00:53.590] Was it too long for all of us[00:55.376] to stay away from our life?[00:59.316] Naked we came into this world[01:01.962] with nothing we fall back to dust[01:05.266] Lay down the burden on your shoulder[01:07.421] and help me fly my ashes away in the air[01:11.173] Don't you cry for me[01:13.906] I'm doing pretty well here[01:17.001] I'll be right by your side[01:19.991] as a part of you[01:22.255] Even though the echoes gradually died away[01:27.901] There's a voice saying "It's not over yet."[01:30.876] Right here, in my heart![01:33.544] My dear, you don't need to be sad[01:36.829] for many things we've been through so far[01:39.467] But if I flow like the flowing river[01:42.634] I will be, a little bit closer to you[01:46.367] Don't you cry for me[01:49.366] I'm doing pretty well here[01:52.023] I'll be right by your side[01:55.271] as a part of you[01:57.678] Don't you cry for me[02:01.109] I'm doing pretty well here[02:03.873] I'll be right by your side[02:07.158] as a part of you[02:08.887] Everything that made me laugh and smile[02:14.274] It made me and I will be part of it, be part of you[02:20.904] Everything that made me sad and cry[02:26.116] It made me and I will be part of it, be part of you[02:33.375] So you need to be happy to live on[02:39.102] So you need to be...[02:55.255] You proved that I'm alive[03:01.317] You proved that I'm alive[03:07.112] You proved that I'm alive[03:12.813] You proved that I'm alive[03:19.242] oh woah oh[03:30.888] oh woah oh[03:43.234] Don't know where we're from[03:46.498] Don't know where we'll go[03:49.335] That's our life we lead[03:52.226] Don't you cry for me[03:55.216] Don't you cry for me[03:58.126] That's our life we lead[04:00.940] I'll be right by your side[04:04.513] as a part of you[04:07.085] Don't you cry for me[04:09.840] That's our life we lead[04:12.687] I'll be right by your side[04:16.172] as a part of you[04:19.083] (as a part of you)[04:22.000] as a part of you[04:25.117] (as a part of you)[04:27.752] as a part of you[04:30.852] (as a part of you)[04:33.748] as a part of you[04:42.618] (as a part of you)[04:45.564] (as a part of you)[04:48.550] (as a part of you)[04:51.615] (as a part of you)[04:54.315] (as a part of you)[04:57.330] (as a part of you...)