[00:00.000] 作词 : 深度睡眠乐队[00:01.000] 作曲 : 深度睡眠乐队[00:02.000] 编曲 : 深度睡眠乐队[00:06.250]录音/混音:张思汉(雪沉)[00:09.250]封面设计:Binkie[00:11.000]To be or not to be- that is the question:[00:20.940]生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题[00:25.230]Whether'tis nobler in the mind to suffer[00:27.420]默然忍受命运的暴虐的毒箭[00:28.230]The slings and arrows of outrageous fortune[00:31.260]或是挺身反抗人世的无涯的苦难[00:32.640]Or to take arms against a sea of troubles,[00:35.070]通过斗争把它们扫清[00:36.720]And by opposing end them?[00:40.560]这两种行为,哪一种更高贵[00:41.280]To die- to sleep- No more;[00:47.040]死了,睡着了;什么都结束了[00:50.220]And by a sleep to say we end[00:51.990]要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛[00:53.190]The heart- ache and the thousand natural shocks[00:55.890]以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击[00:57.000]That flesh is heir to, This a consummation[01:01.860]都可以从此消失[01:04.110]Devoutly to be wished.[01:06.930]那正是我们求之不得的结局。[01:07.680]To die- to sleep.[01:15.870]死了,睡着了[01:16.200]To sleep- perchance to dream; ayethere's the rub;[01:19.320]睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿[01:24.810]For in that sleep of death what dreams may come[01:27.390]因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后[01:28.530]When we have shuffled off this mortal coil,[01:30.780]在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦[01:31.890]Must give us pause.There's the respect[01:37.980]那不能不使我们踌躇顾虑[01:38.640]That makes calamity of so long life.[01:45.300]人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故[01:49.320]For who would bear the whips and scorns of time,[01:52.170]谁愿意忍受人世间的鞭挞和讥嘲[01:53.130]But that the dread of something after death,[01:57.900]倘不是因为惧怕不可知的死后[01:58.680]The undiscovered country from whose bourn[02:01.140]惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国[02:03.060]No traveller returns- puzzles the will,[02:06.750]是它迷惑了我们的意志[02:13.200]And makes us rather bear those ills we have[02:15.390]使我们宁愿忍受目前的折磨[02:16.170]Than fly to others that we know not of?[02:18.000]不敢向我们所不知道的痛苦飞去[02:23.880]Thus conscience does make cowards of us all,[02:26.670]这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫[02:32.070]And thus the native hue of resolution[02:37.110]决心的赤热的光彩[02:37.770]Is sickliedo'er with the pale cast of thought,[02:39.630]被审慎的思维盖上了一层灰色[02:43.620]And enterprises of great pith and moment[02:46.830]伟大的事业在这一种考虑之下[02:47.640]With this regard their currents turn away[02:49.740]也会逆流而退[02:54.060]And lose the name of action.[02:56.150]失去了行动的意义[03:00.150]采样来源:大卫田纳特《Hamlet》[03:19.165]The rest....is silence[03:26.150]其余的……是沉默