[00:00.000] 作词 : T·808/Davanim[00:01.000] 作曲 : T·808[00:03:000]编曲:T·808[00:06:000]混音:Mogii - M.N.T[00:09:000] ᠬᠦᠰᠡᠯᠡᠩ ᠵᠦᠭ《 追梦 》[00:11:625] ᠥᠷᠯᠥᠭᠡ ᠮᠠᠨᠳᠤᠬᠤ ᠨᠠᠷᠠ ᠶᠢ ᠤᠭᠲᠤᠵᠤ ᠠᠬᠢᠨ ᠵᠠᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠭᠠᠷᠤᠯᠠ[00:11:625]迎着朝阳我再次上路[00:14:260] ᠥᠴᠥᠭᠡᠳᠦᠷᠬᠡᠨ ᠡᠭᠦᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠦᠯᠢᠭᠡᠷ ᠣᠳ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠵᠠᠯᠭᠠᠯᠠ[00:14:260]续写昨日难忘的情愫[00:17:750] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠣᠨ ᠢᠡᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠ ᠪᠠᠨ ᠪᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠠᠨ ᠲᠤᠩᠭᠠᠭᠠᠨᠠ[00:17:750]生活教会我反思过往[00:20:600] ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ ᠲᠣᠭᠰᠢᠬᠤ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠡᠨᠡ ᠣᠷᠴᠢᠯᠠᠩ ᠳ᠋ᠦ[00:20:600]总有一天幸福会敲开你的门户[00:23:760] ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠶᠠᠪᠤᠭᠰᠠᠨ ᠠᠷᠤ ᠭᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠣᠷᠭᠢᠵᠤ ᠭᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠳ[00:23:760]在他乡 踽踽独行[00:26:938] ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠮᠥᠷᠥᠭᠡᠳᠦᠯ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠳᠠᠯᠠᠪᠴᠢ ᠬᠠᠳᠬᠤᠭᠰᠠᠨ[00:26:938]只为给深埋的梦想插上翅膀[00:29:900] ᠠᠵᠢᠯ ᠬᠡᠴᠡᠭᠦᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ[00:29:900]在路上 风尘仆仆[00:33:000] ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠮᠣᠬᠣᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠨᠢᠭᠡ ᠯᠠ ᠴᠢᠭ ᠢᠡᠷ ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠭᠠᠷ[00:33:000]心中执念那一刻的登高远望[00:35:979] ᠡᠷᠭᠢᠵᠣ ᠬᠠᠷᠠᠯᠠ ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠣ ᠡᠵᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠨᠢᠯᠪᠤᠰᠤ ᠪᠠᠨ ᠵᠦᠯᠭᠢᠵᠣ ᠠᠷᠤ ᠭᠡᠷ ᠲᠡᠬᠡᠨ ᠪᠠᠷᠠ ᠶᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠷᠠᠵᠤ ᠬᠠᠴᠣᠷᠣᠯᠠ[00:35:979]回头望,母亲在浪子的心底留下一滴无法抹去的泪水[00:41:875] ᠵᠠ ᠵᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤ ᠪᠣᠢ ᠠᠷᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠨᠠ ᠲᠡᠢᠢᠮᠣ ᠡ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠠᠢᠢᠨᠠ[00:41:875]请原谅我对理想的憧憬与固执[00:45:062] ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠢᠨ ᠰᠢᠨᠡᠬᠡᠨ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠬᠦᠰᠡᠯᠡᠩ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠭᠲᠠᠭᠠᠵᠤ ᠠᠯᠤᠰ ᠤᠷᠤᠭᠤ ᠪᠠᠨ ᠪᠢ ᠶᠠᠪᠤᠯᠠ[00:45:062]用今天刻骨的艰辛与隐忍 铸就明日的辉煌[00:53:000]___________________________[01:01:000]I’ve been workin hard everday[01:01:000]我每天都在努力工作[01:02:292]Still keepin everything up[01:02:292]所有事都做到无懈可击[01:04:500]Walkin alone in my own way[01:04:500]纵使独行踽踽[01:06:417]Life is hard full of test. But I don’t care[01:06:417]生活充满了考验。但我不在乎[01:08:542]I never lose faith on me[01:08:542]从不会心灰意冷[01:10:250]On my team. On everything in my go straight[01:10:250]在我的团队,在我做的每件事上[01:12:562]I can see you still there[01:12:562]我看你一直都在[01:14:000]Waiting for a good timing[01:14:000]等待一个好时机[01:15:688]Why don’t you step a big one give yourself a new challenge[01:15:688]你为什么不大步向前,给自己一个全新的挑战呢[01:18:562]Hold my hard. Don’t let the dream. Just be a dream[01:18:562]坚守阵地,不要不切实际[01:21:625]You can do it as much as you go hard[01:21:625]只要你努力,就可以战胜自己[01:24:125]Then it’s wining[01:24:125]有志者事竟成[01:25:100]___________________________[01:37:200] ᠴᠠᠭ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭᠠ ᠬᠡᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠵᠣ ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ[01:37:200]是的 时间不会停息[01:39:750] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠡᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ[01:39:750]生活也在继续[01:41:188] ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪᠦᠷᠢ ᠡᠮᠦᠨᠡᠰᠢ ᠲᠡᠮᠡᠦᠯᠬᠦ ᠪᠠᠷ[01:41:188]每个人都在自己的道路上前进[01:43:375] ᠵᠠᠷᠢᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠵᠠᠷᠢᠮ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠬᠠᠯᠳᠠᠷᠵᠣ ᠪᠦᠳᠦᠷᠢᠳᠡᠭ[01:43:375]路途坎坷你会被绊倒在地[01:45:875] ᠭᠡᠲᠡᠯᠡ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ ᠤᠨᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡᠰ ᠨᠢᠳᠤᠷᠭᠠ ᠪᠠᠨ ᠴᠢᠩᠭᠠᠯᠠᠨᠠ[01:45:875]但请握紧拳头重新站起[01:49:000] ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ ᠮᠥᠷᠥᠭᠡᠳᠦᠯ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠠᠨ ᠢᠲᠡᠭᠡᠳᠡᠭ[01:49:000]人们总会对未来的憧憬充满信心[01:51:875] ᠬᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠴᠤᠷᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠢᠵᠣ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠠᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠳᠠᠭ[01:51:875]不愿落后于他人,鼓励、挑战自己[01:55:500] ᠬᠠᠮᠵᠢᠯᠴᠠᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠵᠢᠯᠠᠨᠠ ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠤᠢᠢᠯᠠᠭᠠᠵᠣ ᠶᠠᠪᠤᠨᠠ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠵᠠᠭᠦᠳᠣ ᠤᠷᠤᠭᠤ ᠪᠠᠨ[01:55:500]与你在一起的还有你的挚友兄弟,他们会与你携手并肩同舟共济[02:00:957]Yesterday I was a piace of paper[02:00:957]曾经的人生好似一张白纸[02:03:188]Today Im an essay full of laughters and tears[02:03:188]如今已谱满欢笑与叹息[02:06:208]and I’m forgiven stories go by[02:06:208]我终被原谅[02:08:250]I don’t even have time to look back[02:08:250]对过去不再旧事重提[02:10:625]Every chance I react. Never regret I hold that[02:10:625]从不会后悔,应对每个机遇的自己[02:12:875]I never let my love flip away[02:12:875]我的爱从未被抛弃[02:16:250]Imma take that fly flying up all the way up[02:16:250]我的未来前程似锦[02:19:750]Dreams never wait and all the pains make me stronger[02:19:750]梦想无需等待,那些痛楚使我更坚强[02:22:500]Don’t leave it,to tomorrow[02:22:500]不要把它留给明天[02:23:854]I can’t wait much longer[02:23:854]无需等待[02:25:625]I never let my love flip away[02:25:625]我的爱从未被抛弃[02:28:458]Imma take that fly flying up all the way up[02:28:458]我的未来前程似锦[02:31:896]Dreams never wait and all the pains make me stronger[02:31:896]梦想无需等待 那些痛楚使我更坚强[02:34:626]Don’t leave it,to tomorrow[02:34:626]不要把它留给明天[02:36:083]I can’t wait much longer[02:36:083]无需等待[02:37:750]I never let my love flip away[02:37:750]我的爱从未被抛弃[02:44:062]Dreams never wait and all the pains make me stronger[02:44:062]梦想无需等待,那些痛楚使我更坚强[02:47:062]特别感谢:PSYKHON - Davanim[02:49:375]特别感谢:女声 - 内蒙古 - 哈斯格日乐