专业音乐搜索

Last mission - ____natural/重音テト.mp3

Last mission - ____natural/重音テト.mp3
Last mission - ____natural/重音テト
[00:38.703] Take, take, t...
[00:38.703] Take, take, take...
[00:41.685] Take in light... waves....
[00:45.055] I can tell you by this action that I certainly will be there.
[00:52.185] Flash, Flash, Flash
[00:55.230] Flash back my journey.
[00:58.556] Tremendous, billions miles.
[01:02.021] Having thought, I'd have been sicked.
[01:19.292] Take, take, take...
[01:22.237] Take in light and emit waves.
[01:25.503] I can tell you by this action that I certainly will be there.
[01:32.804] Warning Warning Warning.
[01:35.765] The alert make a lot of fuss.
[01:39.147] "Getting closer, can't keep intact."
[01:42.612] Keep what?
[01:43.630] My survival is not intended.
[01:47.709] My reason for existence is to fulfill the missions;
[01:54.368] for Achievement of Human wisdom.
[01:59.986] No one can reach my loneliness.
[02:06.111] The dead ground I faced is blessed with a nimbus; it's divine purity.
[02:13.354] Now I attack the region no man has ever explored.
[02:19.318] Soon I will scatter.
[02:21.462] Then I'll take hands with angels and fly to the golden sky forever and ever.
[02:27.083] There may not be "will" in me.
[02:33.624] but, I wish you would come to see me someday.
[02:47.141] 知識の箱庭
[02:50.265] 抜け出したい衝動
[02:53.629] 君を担ぎ上げ
[02:56.819] 覗き込んだ塀の向こう側
[03:00.643] 動けない僕は
[03:03.719] 君だけが頼りで
[03:06.914] だが時は流れて
[03:10.385] もう軌道は接点を持ちえない
[03:15.462] 位置関係のスウィングバイ
[03:18.894] 心のスウィングバイ
[03:22.348] いまさら同情はエゴか?
[03:27.869] さよならもいえずに、
[03:33.989] 確かにそこにいた君が徐々に離れて行く
[03:41.336] いつかたどり着くその時まで
[03:46.811] 願わくは思い出してもらえるように、君をこの歌にのせて
[03:54.990] 言葉はなく意思もない
[04:01.576] でもなぜだか
[04:06.518] 心揺り動かされたシグナル
[04:48.923] My reason for existence is to fulfill the missions
[04:56.756] いまさら同情はエゴか?
[05:05.594] No one can reach my loneliness
[05:12.129] The dead ground I faced is blessed with a nimbus; it's divine purity.
[05:19.290] Now I attack to a region no man has ever explored.
[05:24.754] Soon I will scatter.
[05:27.243] Then I will wave hands to you and fly to the golden sky forever and ever.
[05:33.099] さよならもいえずに、
[05:39.132] 確かにそこにいた君が徐々に離れて行く
[05:46.461] いつかたどり着くその時まで
[05:52.097] 願わくは思い出してもらえるように、君をこの歌にのせて
[05:59.975] 言葉はなく意思もない
[06:06.406] でもなぜだか
[06:13.467] 心揺り動かされたシグナル
展开