うしろまえワルツ / Waltz On Backwards - ペンギンス/初音ミク.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作曲 : Hitoshi Uchiyama[00:00.75]うしろまえワルツ[00:04.72][00:09.65]唄:初音ミク[00:10.97]翻譯:raku[00:13.58][00:17.46][00:20.77]にげて にげて にげて/逃跑 逃跑 逃跑[00:24.81]みちばた のらねこ/在路邊的 野貓[00:31.44]わたし こいを してる このきもちは/我 正在戀愛之中 這片情感[00:38.00]うしろまえ なの/前後顛倒 了哦[00:41.78]すきなのに きらい/雖是喜歡卻 又討厭[00:46.54]きらいなのに すきよ/雖是討厭卻 喜歡唷[00:51.15]わからない/不分清楚[00:54.99][00:56.34]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛[01:06.67]のどにささる にしんの/彷彿如刺在喉嚨 那鯡魚的[01:11.35]ほね みたいに くるしいの/骨 般一樣的 痛苦啊[01:17.22]おきにいりの わたしの しゃつ/我鍾愛的 那件 襯衫[01:27.39]あわてて いえを とびだした/匆匆忙忙 從家裡 跑了出來[01:33.91]だから うしろまえ/因所以 前後顛倒了[01:41.72][01:44.00]あれれ まどの そとが/阿尼尼 窗邊的 外頭在[01:47.78]さかさまに うごく/顛覆地 變動[01:54.53]わたし あわてすぎよ/我 太過於著急唷[01:58.29]とびのった ばす/一飛衝上了 巴士[02:01.08]うしろまえ なの/前後顛倒 了哦[02:04.67][02:04.67]あいたいのに あえない/想要見面卻 不能見面[02:09.62]あえるのに あいたくない/可以見面卻 不想見面[02:14.05]ありえない/不會是吧[02:19.05][02:19.75]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛[02:29.69]はりうっどの えいがなら/如是好萊塢的 電影[02:36.01]じょにーも あきれるわ/Johnny(強尼戴普)也 感 吃驚了吧[02:40.15]おきにいりの/想要聽聽 鍾愛的[02:45.39]うた きこうと あいぽっど/音樂 IPod[02:50.46]いやほん みみに つめこんだら/把耳機 塞進 耳朵之中後[02:57.00]りずむ うしろまえ/節奏 前後顛倒了[03:03.08][03:10.98][03:12.98]かれは ふむ ばすが/踐踏著 枯葉 的巴士[03:17.33]きみの まちへ ちかづくよ/向著您 的城鎮 漸漸靠 近唷[03:22.96]いますぐ あいたい/現在馬上 想要見面[03:26.03]うしろまえは やだ/前後顛倒已 不願了[03:31.44][03:32.14]うしろまえ の わたしの こい/前後顛倒 的 我的 戀愛[03:42.35]しゃつの そでの うでを ぬいて/襯衫的 袖子的 胳膊 脫出來[03:48.48]ぐぐるぐぐるぐぐる/ 鑽來去鑽 來去鑽出來[03:52.82]おきにいりの やさしい こえ/我鍾愛的 那溫柔的 聲音[04:03.29]きみが こっちに わらいかける/您在 向這邊 笑著叫呼喚[04:09.70]どうぞ こちらまで/請 來到這邊[04:17.55][04:29.83]-END-
展开