[00:02.361]翻/和/修/视:葉陈韵[00:05.550]中文填词:林争渡[00:08.117]混音:Zipper[00:34.550]Legends aren't born that way[00:39.123]But by deeds[00:40.925]Bloodline denotes nothing[00:45.589][00:46.463]夤夜里那些挣扎嘶吼[00:49.678]无数微尘沸腾躁动[00:53.061]要撕裂开这无尽混沌[00:56.172]天穹下 烽烟遍野[00:59.611][01:00.114]You and I are weak like the reeds[01:06.164]But chasing flames is carved into creed[01:13.461]凝视着深渊的过往[01:19.218]聆听他的回响[01:22.508]我仍在等黎明破晓[01:28.977][01:29.617]光阴如梭如驹[01:34.316]不停走[01:36.057]唯有信仰永驻[01:40.751][01:41.606]Behold all the pioneering souls[01:44.836]In the gloom, they strive to flash[01:48.035]Though the journey's filled with wounds and tolls[01:51.224]Still we clash against the sky[01:54.988][01:55.342]千万人仍决意往之[02:01.258]纵烈火焚也行之任之[02:07.310][02:08.597]Cleave the darkness, seize the light[02:14.442]Daybreak's meant to be free[02:17.656]We are gonna shatter the ties[02:23.890][03:00.068]生此身飘渺如苇草[03:06.261]便烧此身作一苇灯照[03:13.504]告别吧昨日的过往[03:19.236]侵晨触手可及[03:22.575]We are gonna make it untied[03:31.340][03:32.433][03:33.457]