专业音乐搜索

Vincent - 万木子.mp3

Vincent - 万木子.mp3
Vincent - 万木子
[00:00.000] 作词 : Don McLe...
[00:00.000] 作词 : Don McLean
[00:01.000] 作曲 : Don McLean
[00:02.962]Starry, starry night
[00:07.955]繁星缀满的夜里
[00:08.456]Paint your palette blue and grey
[00:14.706]让那调色盘里的蓝与灰点点辉映
[00:14.962]Look out on a summer's day
[00:18.705]你望着夏日的白昼
[00:19.463]With eyes that know the darkness in my soul
[00:23.709]用那能够看穿我灵魂深处黑暗的双眼
[00:24.210]Shadows on the hills
[00:29.713]山丘上的阴影
[00:30.207]Sketch the trees and the daffodils
[00:35.708]勾勒出树林与水仙花的轮廓
[00:35.954]Catch the breeze and the winter chills
[00:40.209]捕捉着微风与冬日的凛冽
[00:40.455]In colors on the snowy linen land
[00:47.953]在那雪白的亚麻画布之上
[00:48.454]Now I understand
[00:54.204]如今我才恍然
[00:54.460]What you tried to say to me
[00:59.707]那些你想要告诉我的话语
[01:00.209]And how you suffered for your sanity
[01:05.713]你是如何为你的清醒备受煎熬
[01:06.209]And how you tried to set them free
[01:08.956]你是多么想让它们解脱
[01:09.211]They would not listen, they did not know how
[01:14.961]但它们不会倾听 也不懂如何解脱
[01:15.223]Perhaps they'll listen now
[01:21.223]也许现在他们在听着呢
[01:21.712]Starry, starry night
[01:27.206]繁星缀满的夜里
[01:27.707]Flaming flowers that brightly blaze
[01:33.211]火红的花朵耀眼燃烧着
[01:33.712]Swirling clouds in a violet haze
[01:37.713]涡流的云朵隐在紫罗兰色的霾里
[01:38.207]Reflect in Vincent's eyes of china blue
[01:42.460]倒映在梵高瓷蓝的眼里
[01:42.704]Colors changing hue
[01:48.709]色彩变化无常
[01:48.955]Morning fields of amber grain
[01:54.704]清晨琥珀色的田野
[01:54.960]Weathered faces lined in pain
[01:58.961]刻满痛苦饱经风霜的脸庞
[01:59.206]Are soothed beneath the artist's loving hand
[02:03.706]在梵高爱意的手下得到抚慰
[02:03.952]Now I understand
[02:09.711]如今我才恍然
[02:09.957]What you tried to say to me
[02:15.460]那些你想要告诉我的话语
[02:15.707]How you suffered for your sanity
[02:21.457]你是如何为你的清醒备受煎熬
[02:21.959]How you tried to set them free
[02:24.453]你是多么想让它们解脱
[02:24.954]They would not listen, they did not know how
[02:30.459]但它们不会倾听 也不懂如何解脱
[02:30.960]Perhaps they'll listen now
[02:33.711]也许现在他们在听着呢
[02:34.201]For they could not love you
[02:39.706]因为它们永远不会爱你
[02:40.216]But still your love was true
[02:46.458]但你的爱却如此真实
[02:46.703]And when no hope was left in sight
[02:52.955]当眼下已没有希望的气息
[02:53.209]On that starry, starry night
[02:53.710]在这繁星缀满的夜里
[02:54.201]You took your life, as lovers often do
[02:59.204]你像恋人摆脱苦恋那般 了结了余生
[02:59.706]But I could've told you, Vincent
[03:02.201]但我要这样告诉你 梵高啊
[03:02.703]This world was never meant for one as beautiful as you
[03:12.955]这个世界永远不是为你这样美好的人而生
[03:13.456]Starry, starry night
[03:19.203]繁星缀满的夜里
[03:19.705]Portraits hung in empty halls
[03:27.203]肖像挂在空荡的大堂
[03:27.460]Frameless heads on nameless walls
[03:29.455]无框的头像和无名的墙壁
[03:29.956]With eyes that watch the world and can't forget
[03:34.201]一双双眼睛难以忘怀地凝望着世间
[03:34.702]Like the strangers that you've met
[03:40.206]像你遇到的那些陌生人
[03:40.708]The ragged men in ragged clothes
[03:46.457]参差的灵魂和褴褛衣衫
[03:46.959]The silver thorn on the bloody rose
[03:50.702]血色玫瑰的银刺
[03:51.204]Lie crushed and broken on the virgin snow
[03:55.460]正破碎躺在这处子般洁白的雪地上
[03:55.951]Now I think I know
[04:01.454]现在我觉得我懂了
[04:01.956]What you tried to say to me
[04:06.959]那些你想要告诉我的话语
[04:07.460]And how you suffered for your sanity
[04:12.952]你是如何为你的清醒备受煎熬
[04:13.455]And how you tried to set them free
[04:16.205]你是多么想让它们解脱
[04:16.707]They would not listen, they're not listening still
[04:23.705]他们不会倾听 现在也不会倾听
[04:24.207]Perhaps they never will
展开