[00:00.00] 作词 : 无[00:00.92] 作曲 : 无[00:01.84]《In The Silence》[00:04.26]-- 音乐红人计划 --[00:07.19]I've been seeking silver linings[00:07.19]我一直在寻找乌云后的那一丝光亮[00:12.69]feeling incomplete[00:12.69]感觉自己残破不堪[00:16.89]Singing "oh oh I wish it didn't taste so bittersweet"[00:16.89]唱着:“噢我真希望生命不这样苦甜交织”[00:29.36]So enamored, stutter[00:29.36]为你如此倾心的我[00:32.21]stammered, oh my voice was broke[00:32.21]结结巴巴试图诉说 可是发出的音节却支零破碎[00:39.23]Like a poor man stood before the queen[00:39.23]就像杵在尊贵女王面前 手足无措的穷光蛋[00:43.33]I tripped over my tongue before I spoke[00:43.33]我的舌头莫名地绊住[00:50.22]And though I never said it with words[00:50.22]但尽管我没能用言语说出[00:56.62]There was love in the silence[00:56.62]爱意已在沉默中扩散开来[01:02.11]Even now after all of these years[01:02.11]即使在多年过后的今日[01:07.67]You're the light in my darkness[01:07.67]你依然是我黑暗中的那道光[01:14.33]LRC:@琼结索旺[01:16.84]原唱:JP Cooper[01:19.66]Cover:扎西平措[01:22.10]Musician & Guitar:小凡[01:23.92]Recordings:尚国安[01:25.94]MIXR:巩艳明(小巩)[01:28.77]Photographer:洛桑[01:32.35]Post Production:任超[01:34.34]西藏兄弟文化传媒有限公司监制[01:36.44]Used to share that feeling, dreaming[01:36.44]已经习惯与你共享我的情感和梦想[01:42.05]Gazing at the bedroom ceiling[01:42.05]而如今我躺在床上 凝视着卧房的天花板[01:47.39]Oh oh now I'm lay here wishing you'd come home[01:47.39]期盼着你能回到我身边[01:57.36]And though I never said it with words[01:57.36]尽管我没能说出口[02:03.52]There was love in the silence[02:03.52]爱意已在沉默中流淌[02:09.06]Even now after all of these years[02:09.06]即使在多年过后的今日[02:14.69]You're the light in my darkness[02:14.69]你依然是我黑暗中的那道光[02:20.08]Darling please, listen close and you'll hear[02:20.08]爱人啊 请你靠近我侧耳倾听[02:25.97]There's still love in the silence[02:25.97]沉默中的爱意依然存在[02:31.47]Even now after all these long years[02:31.47]即使在漫长的时间过后的今日[02:37.00]I feel love in the quiet[02:37.00]我仍然在安静中感受那份爱[03:03.89]And though I never said it with words[03:03.89]尽管我从未说出口[03:10.48]There was love in the silence[03:10.48]沉默中的爱意依然存在[03:16.01]Even now after all of these years[03:16.01]即使在多年过后的今日[03:21.66]You're the light in my darkness[03:21.66]你依然是我黑暗中的那道光[03:27.08]Darling please, listen close and you'll hear[03:27.08]爱人啊 请你靠近我侧耳倾听[03:32.96]There's still love in the silence[03:32.96]沉默中的爱意依然存在[03:38.23]Even now after all these long years[03:38.23]即使在漫长的时间过后的今日[03:43.93]I feel love in the quiet[03:43.93]我仍然在安静中感受那份爱