[00:00.00] 作词 : Rie/Benjamin/mpi[00:01.00] 作曲 : 澤野弘之[00:02.00] 编曲 : 澤野弘之[00:03.00] 制作人 : 澤野弘之[00:13.16]Die Stühle liegen sehr eng.[00:18.78]Wir reden die ganze Nacht lang.[00:24.73]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht,[00:30.66]Wir können uns gut verstehen.[00:36.52][00:39.28]So ist es immer,[00:42.12]unser Licht ist nur das.[00:45.20]Trinken und singen,[00:48.33]wir begrüßen morgen.[00:51.30]So ist es immer,[00:53.87]unterrußigem Himmel leben wir zusammen.[01:00.81]Die Nacht ist lang.[01:04.09][01:06.78]Da die Sterne nicht leuchten.[01:12.69]Da der Mond auf diese Stadt nicht scheint.[01:18.73]Schalten wir das Licht selbst an.[01:23.86]Singen wir unter dem Sternhimmel.[01:29.71][01:42.87]Chairs so close and room so small.[01:48.53]You and I talk all the night long.[01:54.49]Meagre this space[01:57.32]but serves us so well.[02:00.89]We comrades have stories to tell.[02:07.00][02:09.41]And it's always like[02:11.55]that in the evening time.[02:15.03]We drink and we sing[02:17.73]when our fighting is done.[02:20.94]And it's always[02:22.92]so we live under the burnt clouds.[02:27.85]Ease our burden,[02:30.74]long is the night.[02:33.95][02:36.53]Just as no stars can be seen,[02:42.56]we all starve for a moonbeam on our town.[02:48.61]We must all gather as one.[02:53.79]Sing with hope and the fear will be gone.[03:01.05][03:12.89]Die Stühle liegen sehr eng.[03:18.60]You and I talk all the night long.[03:24.66]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht.[03:30.70]We comrades have stories to tell.[03:36.65][03:39.09]So ist es immer, denn immer im Ertrag[03:45.07]We drink and we sing[03:47.66]when our fighting is done.[03:51.18]So ist es immer,[03:53.90]we live under the burnt clouds.[03:57.79]Ease our burden, long is the night[04:05.58][04:07.14]Da die Sterne nicht lebten[04:12.57]We all starve[04:14.98]for a moonbeam on our town.[04:18.66]Schauten wir das Licht selbst an[04:23.65]Sing with hope and the fear will be gone.[04:30.32]