专业音乐搜索

Tongue Twisters (绕口令) - 张彤禧Selina.mp3

Tongue Twisters (绕口令) - 张彤禧Selina.mp3
Tongue Twisters (绕口令) - 张彤禧Selina
[00:00.00] 作词Lyricist : 张...
[00:00.00] 作词Lyricist : 张彤禧Selina
[00:00.59] 作曲Composer : 张彤禧Selina
[00:01.19] 编曲Arranger : KungWoo
[00:01.78] 制作人Producer : KungWoo
[00:02.38]编曲Arranger:KungWoo
[00:02.78]制作人Producer:KungWoo
[00:03.18]
[00:03.79](Tongue Twisters
[00:03.79]绕口令
[00:08.84]I have prepared a few
[00:08.84]我准备了一些绕口令
[00:11.42]Are you up for the challenge?)
[00:11.42]你准备好接受挑战了吗?
[00:15.42]
[00:17.67]Stupid Superstition
[00:17.67]愚蠢的迷信
[00:21.55]Rolling red wagons
[00:21.55]滚动的红马车
[00:25.37]Six sticky skeletons
[00:25.37]六个黏糊糊的骷髅
[00:29.15]Eleven benevolent elephants
[00:29.15]十一只仁慈的大象
[00:30.58]
[00:31.18]Can you can a can as a canner can can a can?
[00:31.18]你能像罐头工一样罐装罐头吗?
[00:34.75]I slit the sheet, the sheet I slit, (and) on the slitted sheet I sit.
[00:34.75]我割开床单,然后坐在割开的床单上
[00:38.80]Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.
[00:38.80]离耳朵很近,更近,近乎阴森的耳朵
[00:42.65]Our lives are like tongue twisters
[00:42.65]我们的生活就像绕口令
[00:44.50]Rhyme but not with ease
[00:44.50]和谐但并不会一直一帆风顺
[00:46.06]
[00:46.46]Stupid Superstition
[00:46.46]愚蠢的迷信
[00:54.11]Rolling red wagons
[00:54.11]滚动的红马车
[01:01.76]six sticky skeletons
[01:01.76]六个黏糊糊的骷髅
[01:09.49]Eleven benevolent elephants
[01:09.49]十一只仁慈的大象
[01:19.14]Stupid Superstition
[01:19.14]愚蠢的迷信
[01:22.86]Rolling red wagons
[01:22.86]滚动的红马车
[01:26.74]Six sticky skeletons
[01:26.74]六个黏糊糊的骷髅
[01:30.49]Eleven benevolent elephants
[01:30.49]十一只仁慈的大象
[01:32.49]
[01:32.54]Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread, who fed who bread?
[01:32.54]弗雷德喂特德面包,特德喂弗雷德面包,谁喂谁面包?
[01:36.46]I scream, you scream, they scream, we all scream for the ice cream.
[01:36.46]我尖叫,你尖叫,他们尖叫,我们都为冰淇淋尖叫。
[01:40.06]Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup
[01:40.06]给爸爸一杯用铜咖啡杯装的正宗咖啡
[01:44.16]Our lives are like tongue twisters
[01:44.16]我们的生活就像绕口令
[01:46.15]Rhyme but not with ease
[01:46.15]和谐但并不会一直一帆风顺
[01:49.77](You got it you got it you got it girl
[01:49.77]你可以完成挑战的
[01:52.06]If practice makes perfect and perfect needs practice
[01:52.06]实践出真知,真知需实践
[01:55.80]I’m perfectly practiced and practically perfect.
[01:55.80]我经常练习因而能做到完美
[02:00.19]Ugh. You just gotta practice more)
[02:00.19]你只是需要多加练习
[02:03.60]{再来一遍吧~}
[02:04.38]
[02:05.38]混音Mixing Engineer:Jason Petrin
[02:05.38]母带Mastering Engineer:Stuart Hawkes
[02:05.38]视觉设计Visual Designer:次声共振
[02:06.38] 混音Mixing Engineer : Jason Petrin
[02:07.38] 母带Mastering Engineer : Stuart Hawkes
[02:08.38] 视觉设计Visual Designer : 次声共振
展开