NO LOGIC!(翻自 巡音ルカ) - Harasu/Sero.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : JimmyThumb-P[00:00.837] 作曲 : JimmyThumb-P[00:01.675]NO LOGIC[00:06.680]Vocal:Harasu/Sero[00:12.669]Mix:贼恩[00:24.388]大体それで良いんじゃないの/大致上就这样也没关系不是吗[00:26.638]适当だって良いんじゃないの/随便应付也没关系不是吗[00:28.394]少し不安残したほうが/留下一点不安[00:30.644]楽しく生きられるんじゃないの/可以过得比较快乐不是吗[00:32.399]疲れたら寝れば良いんじゃないの/累了的话去睡也没关系不是吗[00:34.637]たまには楽して良いんじゃないの/偶尔轻松一下也没关系不是吗[00:36.646]やりたいことやる为に/为了做想做的事情[00:38.644]仆らは生きているんでしょう/我们就是为此而活的对吧[00:48.397]大体それで良いんじゃないの/大致上就这样也没关系不是吗[00:50.649]失败しても良いんじゃないの/即使失败也没关系不是吗[00:52.391]どんなに悩んだってほら/就算再怎麼烦恼 你看[00:54.388]结局タイミングなんじゃないの/结果不就是timing吗[00:56.639]一つ一つ抱え込んで/一个一个揽入心里面[00:58.648]一体何をどうしたいの/到底是想要做什麼[01:00.391]やりたいことやる为に/为了做想做的事情[01:02.643]君は生まれてきたんでしょう/你就是为此而活的对吧[01:20.396]完璧な生き方なんて出来ないから/因为根本无法过著完美的生活[01:24.145]完璧な生き方なんてしたくないから/因为根本不想过著完美的生活[01:28.401]不器用な仆は不器用なままで/笨拙的我就还是维持笨拙的样子[01:36.393]神様、この歌が闻こえるかい/神啊,听得见这首歌吗[01:40.400]あなたが望んでいなくても/即使你不这麼希望[01:44.648]仆は笑っていたいんです/我还是想要笑著[01:46.392]泣きたい时は泣きたいんです/想在想哭的时候就哭[01:48.641]いつだって自然体でいたいんです/无论何时都想要自然地活著[01:52.651]谁もが二度と戻れぬ今を/因为无论谁都再也回不去的现在[01:56.641]きっといつか後悔するから/未来总有一天一定会後悔[02:00.393]今はまだこんな気持ちで/所以就算还在用这样的心情[02:04.398]気ままに歩いていたって、良いよね/随心随欲地走著,也没关系吧[02:24.643]大体それで良いんじゃないの/大致上就这样也没关系不是吗[02:26.641]无理はしなくて良いんじゃないの/不用勉强也没关系不是吗[02:28.396]作り笑いしたってほら/就算故作微笑[02:30.646]ちっとも楽しくないでしょう/你看 一点也不快乐对吧[02:32.901]一つ一つ抱え込んで/一个一个揽入心里面[02:34.399]一体何をどうしたいの/到底是想要做什麼[02:36.396]谁も100点満点の/一百分满分的答案什麼的[02:38.392]答えなんて出せないんでしょう/谁也答不出来对吧[03:12.399]完璧な生き方なんて出来ないから/因为根本无法过著完美的生活[03:16.392]完璧な生き方なんてしたくないから/因为根本不想过著完美的生活[03:20.397]不完全な仆は不完全なままで/不完全的我就还是维持不完全的样子[03:28.144]神様、この歌が闻こえるかい/神啊,听得见这首歌吗[03:32.891]あなたが望んでいなくても/即使你不这麼希望[03:36.397]仆は笑っていたいんです/我还是想要笑著[03:38.650]そして今叫びたいんです/然後现在想要呐喊啊[03:40.648]いつだって最後は No Logic/无论何时最後总是 No Logic[03:44.895]仆らのこの一度きりの梦/我们的这个只有一次的梦[03:48.646]どうせいつか终わりが来るなら/既然总有一天会结束的话[03:52.641]生きることをやめたい时だけ立ち/只在想要放弃活下去的时候[03:56.400]止まって考えるくらいで 良いよね/停下来站著想一想左右,也没关系吧[04:08.651]"やりたいことだけ选んで、/"只选择想做的事情,[04:10.648]要らないもの切り舍てて"/不需要的东西都割舍掉"[04:12.645]谁もが皆そんな风に/无论是谁都能够这样子[04:14.143]歩けるわけ…无いよね/走下去…是不可能的吧
展开