Something just like this&Against the Sun - L0tussss5.mp3

Something just like this&Against the Sun - L0tussss5.mp3
Something just like this&Against the Sun-L0tussss5 (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : The Chain...
[00:00.00] 作词 : The Chainsmokers/Rootkit
[00:01.00] 作曲 : The Chainsmokers/Rootkit
[00:14.28]Chase the wind and touch the sky
[00:15.96]追逐狂风,触碰天际
[00:16.56]A stars light shines on long after it dies
[00:18.63]星殒之后,荣耀冲破光年
[00:21.60]In the night
[00:25.05]黑夜里
[00:25.23]Live everyday as if it's your last
[00:27.27]末日般活着
[00:27.63]Our memories burn bright like beacons of the past
[00:30.57]明亮的记忆就像过去的灯塔
[00:31.47]Now we race against the sun
[00:32.04]追逐太阳
[00:32.85]In the night
[00:35.07]黑夜里
[00:35.43]Now we race against the sun
[00:37.38]追逐太阳
[00:38.13]Now we race against the sun
[00:38.88]追逐太阳
[00:39.18]Now we race against the sun
[00:39.72]追逐太阳
[00:39.99]Race against the sun
[00:40.41]追逐太阳
[00:40.92]Now we race against the sun
[00:42.93]追逐太阳
[00:43.53]Race against the sun
[00:44.07]追逐太阳
[00:57.60]Now we race against the sun
[01:00.96]追逐太阳
[01:02.91]Now we race against the sun
[01:03.72]追逐太阳
[01:05.88]Now we race against the sun
[01:06.45]追逐太阳
[01:34.71] I've been reading books of old
[01:36.54]我曾饱览古老的书籍
[01:37.17]The legends and the myths
[01:38.88]那些传说与神话
[01:39.51]Achilles and his gold
[01:41.10]阿喀琉斯和他的战利品
[01:41.79]Hercules and his gifts
[01:44.22]大力神与他的天赋
[01:44.76]Spiderman's control
[01:46.38]蜘蛛侠的控制力
[01:46.83]And Batman with his fists
[01:48.24]和蝙蝠侠的铁拳
[01:49.47]And clearly I don't see myself upon that list
[01:52.26]显而易见我未能名列其中
[01:53.04]But she said, where'd you wanna go?
[01:55.17]她说,你想去何方?
[01:55.86]How much you wanna risk?
[01:57.75]你能承担多大的风险?
[01:58.35]I'm not looking for somebody
[01:59.85]我并不渴求
[02:00.24]With some superhuman gifts
[02:02.13]那些超人类的天赋
[02:02.73]Some superhero
[02:04.29]那种超级英雄
[02:04.98]Some fairytale bliss
[02:06.90]那些童话般的天赐之福
[02:07.56]Just something I can turn to
[02:09.09]只是一些我能力所能及的事情
[02:09.90]Somebody I can kiss
[02:11.76]吻到我爱的人就好
[02:12.27]I want something just like this
[02:45.78]我想要的不过是这些
[03:00.33]I've been reading books of old
[03:01.95]我曾饱览古老的书籍
[03:02.61]The legends and the myths
[03:04.41]那些传说与神话
[03:04.98]Achilles and his gold
[03:07.17]阿喀琉斯和他的战利品
[03:07.80]Hercules and his gifts
[03:09.69]大力神与他的天赋
[03:10.23]Spiderman's control
[03:11.82]蜘蛛侠的控制力
[03:12.27]And Batman with his fists
[03:13.74]和蝙蝠侠的铁拳
[03:14.94]And clearly I don't see myself upon that list
[03:17.67]显而易见我未能名列其中
[03:18.51]But she said, where'd you wanna go?
[03:20.61]她说,你想去何方?
[03:21.30]How much you wanna risk?
[03:23.22]你能承担多大的风险?
[03:23.82]I'm not looking for somebody
[03:25.35]我并不渴求
[03:25.71]With some superhuman gifts
[03:27.54]那些超人类的天赋
[03:28.20]Some superhero
[03:29.76]那种超级英雄
[03:30.48]Some fairytale bliss
[03:32.37]那些童话般的天赐之福
[03:33.03]Just something I can turn to
[03:34.56]只是一些我能力所能及的事情
[03:35.37]Somebody I can kiss
[03:37.20]吻到我爱的人就好
[03:37.71]I want something just like this
[03:39.87]我想要的不过是这些
展开