专业音乐搜索

想成为你的神明啊。(《君の神様になりたい。》中文翻调) - 乌托邦P/星尘.mp3

想成为你的神明啊。(《君の神様になりたい。》中文翻调) - 乌托邦P/星尘.mp3
想成为你的神明啊。(《君の神様になりたい。》中文翻调) - 乌托邦P/星尘.flac
[00:00.630]「如果我那些关于生命的歌曲能...
[00:00.630]「如果我那些关于生命的歌曲能让你更加珍惜生命就好了」
[00:05.616]「如果我那些关于家庭的歌曲能让你更加珍惜爱就好了」
[00:10.807]这样说的我实际上也只是想要得到共鸣啊。
[00:15.880]被做不到的梦想填满贪婪的人呐、这个我啊。
[00:20.175]
[00:22.174]因为痛苦所以歌唱。
[00:24.630]因为悲伤所以歌唱。
[00:27.221]因为想要活着所以去歌唱。不过是一团自私堆积的地方。
[00:32.246]虽然这样的歌唱、本来就无法把人们拯救。
[00:37.126]但是我、这个我啊、还是想成为你的神明啊。
[00:42.613]
[00:43.704]这样的歌怎么能够帮你把流脓渗血的伤口填好。
[00:48.309]就算把你紧紧地拥抱、
[00:50.261]大声地喊叫现实也不会改变一分一毫。
[00:54.061]这样乱喊乱叫随意地唱出歌曲、
[00:56.597]爽快的人只有自己。
[00:58.876]想要的只是共鸣而已。
[01:01.334]但是也想去拯救你。
[01:03.230]
[01:03.661]可我是如此无力。
[01:04.684]可我是如此无力。
[01:05.867]可我是如此无力。
[01:07.156]可我是如此无力。
[01:08.420]可我是如此无力。
[01:09.259]
[01:09.708]
[01:19.122]那破破烂烂落下的落下的落下的伤口不知还要多少次。
[01:24.052]也有想过要去和别人解释、这愚蠢至极的故事。
[01:28.459]
[01:29.389]「我被你所拯救了」或者「我变得想要活下去了」
[01:34.155]啊啊是吗、只是因为你自己而改变吧。那太好啦。
[01:37.939]
[01:39.530]小时候也曾幻想着自己有朝一日也能成为优秀的大人。
[01:44.347]不如说是幻想着要变成优秀的大人再来拯救我自己。
[01:49.539]但随着时间的逝去也只是变得残破不堪沾满了烂泥
[01:54.379]只是活着就耗尽了力气。
[01:56.952]每天像呕吐一般唱出歌曲。
[01:58.817]
[01:59.432]我歌唱了无数次。歌唱到血痂剥落为止。
[02:04.505]这肉体凡胎的我、还是想成为你的神明啊。
[02:09.045]
[02:09.736]这样的歌怎么能够帮你把流脓渗血的伤口填好。
[02:14.119]就算把你紧紧地拥抱、
[02:15.827]大声地喊叫现实也不会改变一分一毫。
[02:18.695]
[02:19.904]这样摇摇晃晃大喊大叫的歌、
[02:22.760]其实自己也讨厌啊。
[02:24.691]想要的只是共鸣而已。
[02:27.379]但是没有人被救起。
[02:28.884]
[02:29.413]可我是如此无力。
[02:30.622]可我是如此无力。
[02:31.780]可我是如此无力。
[02:33.011]可我是如此无力。
[02:34.196]可我是如此无力。
[02:37.243]
[02:45.114]想要活着的证明之类的话、
[02:47.554]想要被某人称赞之类的话、
[02:50.020]可那种东西对我来说才不重要。
[02:52.850]反正是终将凋零的生命。
[02:54.593]
[02:55.177]想要歌唱能将某人拯救的歌曲。
[02:57.514]想要歌唱能将某人保护的歌曲。
[03:00.178]好想要歌唱能将你拯救的歌曲。
[03:02.818]没办法。
[03:03.466]你只要按你自己的方式走下去就好了这样就能够获得幸福。
[03:08.283]
[03:08.609]这样的歌怎么能够帮你把流脓渗血的伤口填好。
[03:13.025]就算把你紧紧地拥抱、大声地喊叫现实也不会改变一分一毫。
[03:18.465]但你是如此坚强。你定能独自前行把自己的未来找到。
[03:23.433]只要你这样就好。但如果哪天泪水又快要渗出你的眼角、
[03:27.568]
[03:28.224]那就把你的痛苦、
[03:29.297]那就把你的辛酸、
[03:30.632]那就把你的脆弱、
[03:31.888]那就把你的内心、
[03:33.192]用我这无力的歌、
[03:34.375]用我这无能的歌、
[03:35.520]用我这肮脏的歌
[03:36.633]来尽力唱出来吧。
[03:38.033]可我是如此无力。
[03:39.336]可我是如此无力。
[03:40.703]我终究没能成为谁的神明。
[03:43.167]我虽是如此无力。
[03:44.519]我虽是如此无力。
[03:45.784]我这无力的歌、
[03:47.183]想用来拯救你。
[03:51.456]
[03:52.575]拯救你。
展开