[00:00.000] 作词 : 无[00:00.314] 作曲 : 无[00:00.628] 编曲 : 无[00:00.943]I’ve been trapped so hard[00:03.618](我在这枷锁中感到麻木与窒息)[00:04.190]When you show no love[00:07.231](当你收回了你的爱)[00:07.934]So why don’t you just take my heart away[00:13.791](所以为什么不直接将我的心带走呢)[00:18.246]I'm feeling this moment I'm into this vibe[00:21.855](我正在感受此刻,进入这种氛围)[00:25.719]It made me high it made me dead inside[00:29.262](这有时让我兴奋,有时却是麻木)[00:33.193]You can see loneliness in my eyes[00:36.701](你能看见我眼里的孤寂)[00:40.796]If you were me, you would rather sacrifice[00:44.197](站在我的立场,你应该会选择放弃)[00:46.606]Oh lord[00:48.102](主啊)[00:49.260]Wish you may hear all 'bout my prayers[00:52.321](希望你能聆听到我的祈祷)[00:53.061]Take my heart away and put it in blessing I appreciate it[00:58.098](将我的心带走并赐福于其,我很感激)[00:59.929]Better than she took my heart away[01:02.596](至少比让她带走我的心要好)[01:03.648]Better than she took my heart away[01:07.482]Better than she took my heart away[01:11.161]Better than she took my heart away[01:18.040]I have to say you killed my vibe[01:20.707](不得不说你扫了我的兴)[01:21.580]Now I gotta make it feeling right[01:24.134](我现在要重拾这种感觉)[01:25.346]Never love me but that’s alright[01:27.893](从来没爱过我也无所谓)[01:29.116]So I’m gonna up all night[01:31.560](所以我打算彻夜不眠)[01:33.307]You can always kill my vibe[01:35.107](你可以一直扫我的兴)[01:37.006]Nothing I can make it right[01:39.122](我也不能让任何事回到正轨)[01:40.266]So get the shit out of my mind[01:42.956](因此拿走你在我心里的痕迹吧)[01:44.475]I can sleep early tonight[01:46.037](让我今晚酣然入梦)[01:46.868]Better than she took my heart away[01:48.048](至少比让她带走我的心要好)[01:48.813]含苞待放的花蕊[01:50.682]曾经我的世界盛开花卉[01:52.073]已过期的胶卷 每晚喝个烂醉[01:54.392]Only u can see my cuteness[01:55.746](只有你能看见我的可爱)[01:56.298]像晚霞一般的羞愧[01:58.142]看不清你眼里面的幽邃[01:59.533]我不想再怀念 也不想再受罪[02:01.852]Babe don't care imma feel so good[02:03.031](别来关心我,我很好)[02:03.793]寒冷留下 热闹you should go[02:05.640]还没睡着 潮水总在反覆[02:07.382]已经没了退路 又何必感触满目[02:09.385]苦涩与乏味 faraway[02:11.198]任由酒精将我给麻醉[02:13.130]感受我的灵魂在下坠[02:14.973]Better than she took my heart away[02:15.791](至少比让她带走我的心要好)[02:16.086]I’ve been trapped so hard[02:19.217](我在这枷锁中感到麻木与窒息)[02:19.476]When you show no love[02:22.393](当你收回了你的爱)[02:23.015]So why don’t you just take my heart away[02:28.738](所以为什么不直接将我的心带走呢)[02:29.906]Better than she took my heart away[02:33.599]Better than she took my heart away[02:37.428]Better than she took my heart away[02:40.831]Better than she took my heart away[02:43.997](至少比让她带走我的心要好)