专业音乐搜索

Disclosed Pandora’s Box - DEVILOOF.mp3

Disclosed Pandora’s Box - DEVILOOF.mp3
Disclosed Pandora’s Box - DEVILOOF.flac
[00:00.000] 作词 : KEISUKE ...
[00:00.000] 作词 : KEISUKE
[00:01.000] 作曲 : KEISUKE
[01:29.125]What have we accomplished by gathering our wisdom?
[01:33.934]Is it historical glory? Is it folly?
[01:38.263]We'll never know by now
[02:30.743]This is war
[02:33.408]I had the illusion that we coexisted
[02:38.390]The evolution of technologies has given us massive benefit and brought us more convenience
[02:48.023]but on the other hand the time was clicking fast for our extinction
[02:57.710]理想と現実の相違
[03:00.482]衝突し宙を舞い空を裂く
[03:06.840]交差して
[03:09.796]同化して
[03:12.704]降下して
[03:14.878]The past and future are distorted
[03:20.475]I had the illusion that we coexisted
[03:25.071]The evolution of technologies has given us massive benefit and brought us more convenience
[03:35.006]but on the other hand the time was clicking fast for our extinction
[03:58.479]交差して
[04:01.705]同化して
[04:04.654]降下して
[04:07.672]Melting into the darkness that spreads to the abyss
[04:25.148]吐き出されたerror (underdog)
[04:28.072]集塊の絶え間
[04:30.907]只一欠片(underdog)
[04:33.855]剥がれ望ちた
[04:37.015]吐き出されたerror (underdog)
[04:39.765]集塊の絶え間
[04:42.593]只一欠片(underdog)
[04:45.417]剥がれ望ちた
[04:48.560]My thoughts have stopped
[04:53.825]My limbs are atrophied
[04:59.715]The cruel sense of actual life
[05:16.284]Tell me, why do you cry when you were born?
[05:46.772]Is it for the joy of life
[05:55.137]Or
[05:58.519]Is it for the despair for the long hard road to hell
[06:13.434]狭間で揺れ動く心情
[06:19.487]囁きが渦巻く幻聴
[06:25.362]陰りを見せた表情
[06:31.201]霞む記憶の残像
[06:56.419]The past and future are distorted
[07:00.202]Why do you have ambivalence?
[07:54.752]狭間で揺れ動く心情
[07:57.787]囁きが渦巻く幻聴
[08:00.193]陰りを見せた表情
[08:02.682]霞む記憶の残像
[08:22.755]理想と現実の相違 (oh Shit)
[08:25.377]衝突し宙を舞う
[08:27.956]交差して
[08:29.263]同化して
[08:30.758]The past and future are distorted
[08:33.242]理想と現実の相違 (oh Shit)
[08:36.051]衝突し空を裂く
[08:38.549]交差して
[08:39.818]同化して
[08:41.393]降下して
[08:41.902]後悔して
[08:42.557]The past and future are distorted
[08:43.848]Why do you have ambivalence?
[08:49.217]不完全な成長
[08:49.822]不安定な感情
[08:50.495]万物の霊長
[08:51.229]特有の感情
[08:51.858]魅せられた鉛の心臓
[08:54.343]非合理で非論理的
[08:57.008]矛盾で絡み合い
[08:58.866]共存する意識
展开